Notre avis sera forcement partial et incomplet, mais tout de même compléter par les expériences vécues des amis rencontrés entre autre à l’auberge de jeunesse. Our opinion is necessarily partial and incomplete, but still completed by the experiences of friends among other things to the youth hostel. Nous sommes partis sur un coup de tête, il paraît qu’il n’ya pas de meilleures façons de se décider quand il s’agit de partir à l’autre bout du monde et donc de quitter beaucoup de personnes et de choses auxquelles on tient. We started on a whim, it seems that there is no better way to decide when it comes to starting at the other end of the world and thus leaving a lot of people and things that are wishes. Nous allons ici raconter comment notre arrivée sur le territoire Calédonien et plus précisément notre emménagement. We will be here to tell how we arrived in the territory Caledonian and more specifically our move.
Tout commence donc le 31 octobre 2007 : départ de l’auberge de jeunesse, nous habitons la nouvelle Calédonie. Everything begins October 31, 2007: departure from the youth hostel, we inhabit the new Caledonia.
1 - Etat civil 1 - Marital status Il faut compter 3 mois de location hors hôtellerie pour être considéré comme résident, et par exemple avoir le droit de s’inscrire sur les listes électorales, demander une pièce d’identité... It takes 3 months' rent outside hotels to be considered as residents, and for example have the right to register to vote, asked for identification ... Nous nous sommes installés à la Baie des Citrons dans un petit studio de 26 M2. We moved to the Bay of lemons in a small studio of 26 M2. La mer est juste à côté ainsi que les bars et restos. The sea is right next door as well as bars and restaurants. Il est vide. It is empty. On a en notre possession nos valises, une voiture achetée récemment, un matelas gonflable acheté spécialement pour l’installation et le camping. It was in our hands our suitcases and bought a car recently, an inflatable mattress purchased specifically for the installation and camping. On gonfle notre matelas, on place la moustiquaire au dessus et à l’heure du déjeuner on se trouve sans vaisselle. It inflates our mattress up on the net over and at lunch time we are without a dishwasher. | |  |
2 - L'équipement : meubles et électroménager 2 - The equipment: Furniture and Appliances Là, 3 solutions : There, 3 solutions:
 | | 1 : le neuf : pour les pressés ou mal organisés (hum, voyons, dans quelle catégorie sommes nous…) : 1: new: to hurry or poorly organized (uh, let's see, what are we… category): Pour l’électroménager, on a testé les grandes surfaces (carrefour, géant, super U), Menard Pacifique, Conforama, Fly. For household appliances, has been tested on large stores (crossroads, giant super U), Menard Pacific, Conforama, Fly. Conclusion : les prix se tiennent, après c’est surtout une question de préférences. Conclusion: prices are held, after it is mainly a matter of preference. Petit avantage pour les frigo : les toshiba chez géants, nous on avait pris chez Ménard Pacifique car on voulait le congelo en bas. Little benefit to the fridge: toshiba among giants, we were taken at Menard Pacific because we wanted the congélo bottom. Notre proprio nous a déconseillé les frigos d’occaz car ici ils souffrent beaucoup des températures et des coupures, sauts de tension. Our owner has advised the fridges occaz here because they are suffering a lot and temperatures cuts, jumps tension. Si vous achetez un kit installation (gaz, frigo, lave linge), n'hésitez pas à rencontrer un vendeur. If you buy a kit installation (gas, refrigerator, washing machine), please feel free to meet with a vendor. |
Ici, les lavomatiques ne sont pas comme en métropole, un peu plus cher mais avec un service ++ ! Here, lavomatiques are not as in metropolitan France, a bit more expensive but with a + +! Les laveries vous lavent, sèchent et plient 5 kg de linges pour 1000 cfp environ. The laundries you wash, dry and fold linens 5 kg to about 1000 cfp. le lave-linge est donc assez vite rentabilisé surtout en couple ou en colocation. The washing machine is fast enough profitable especially as a couple or with a roommate. On en trouve à partir de 40 000 cfp neuve. It is found from 40000 cfp new. Pour tout ce qui est ustensiles de cuisine et bibelots divers : GIFI, Nouméa Pas Cher (les 2 sont en centre ville donc facile d’accès sans voiture), Foirefouille ou Fly à Ducos, ou sinon les hyper. For all that cooking utensils and various trinkets: GIFI, Noumea Cheap (2 in the city centre are therefore easily accessible without a car), or Foirefouille Fly to Ducos, or otherwise hyper. Il y en a probablement d’autres, mais on ne fait que citer ceux que l’on a visités. There are probably other, but we only include those that have been visited.
N'oubliez pas non plus, d'investir dans les outils, une perceuse électrique est toujours pratique , les prix imbattables chez Carrefour avec la marque numéro 1. Do not forget to invest in the tools, an electric drill is always practice, unbeatable prices at Carrefour brand with the number 1.
| |  |
 | | 2 : Le marché de l’occasion : 2: The second-hand market: Plusieurs de nos amis ont choisi l’électroménager d’occasion et pour le moment n’ont pas eu de soucis. Many friends have chosen appliances used and for the moment have had no worries. Il suffit de lire les petites annonces et on tombe fréquemment sur une annonce type : « vends tout cause départ métropole ». Just read the classified ads, and it frequently falls on an ad such as: "vends cause any departure city." Elles sont nombreuses grâce aux départs des zoreilles qui rentrent en métropole suite à un séjour de plusieurs années. They are numerous departures through zoreilles metropolis returning after a stay of several years. En Décembre\Janvier, elles sont encore plus nombreuses car les grandes vacances scolaires sont un moment privilégiées pour rentrer au pays. In December \ January, they are even more numerous because the long school holidays are a time for preferred return home. On n’a pas encore vraiment testé, mais on y passera sûrement. It has not really tested, but there surely will rise.
| 3 : Faire venir votre maison par transporteur 3: Bringing your home by carrier container mutualisé : 250€, à partir de 225 € le m3 pour 4m3 min, hors véhicules et/ou gros électroménager Shared container: € 250, from 225 € / m3 for 4m3 min, excluding vehicles and / or major appliances container : 4000 € le conteneur de 20m3 Container: 4000 € container of 20m3 la poste chrono classic international : 64.35 les 10 kg + 1.7 par kg (remise si plusieurs colis) Post chrono classic International: 64.35 the 10 kg + 1.7 kg (discount if more than one package) la poste colis economique : 254€ les 30kg Economique mail packages: € 254 the 30kg la poste colissimo : 230,80 € les 20kg Colissimo mail: € 230.80 the 20kg UPS : hors de prix mais avec des garanties UPS: unaffordable but with safeguards FedEx : plus cher qu'UPS FedEx: more expensive UPS |
| | On trouve beaucoup cette solution sur internet. There is a lot that solution on the Internet. Mais vu le coût du transport par rapport au prix du marché de l’occasion, soit vous déménagez tout, soit vous faites confiance à votre instinct d'acheteur. But given the cost of transport compared to the market price for the opportunity, you move everything, you trust your instincts buyer. N'oubliez pas : il faut que les factures datent de plus de 3 mois avant votre départ pour ne pas être surtaxées en douanes. Remember, it is necessary that the bills are less than 3 months prior to your departure to avoid being surtaxées customs. Et un certificat de déménagement pour assurer un max avec la douane. And a certificate of removal to ensure a max with customs. De plus vous n’aurez pas le droit de le revendre pendant 5 ans (règle bien rigolote. On a bien sur un flic derrière chaque frigo…). And you do not have the right to resell it for 5 years (Rule good fun. It was a good cop behind every… fridge). |
3 - Trouver un appartement sur Nouméa 3 - Finding an apartment on Noumea Les agences immobilières sont globalement moins pénibles qu’à Paris. Real estate firms are generally less painful than Paris. Il faut tout de même justifier d’un contrat de travail. It must still justify an employment contract. Elles ont l’habitude des zoreilles et donc sont compréhensives quand on débarque dans les agences, certaines sont plus spécialisées dans ce secteur et donc beaucoup plus compréhensives comme l’agence SunSet. They were accustomed to zoreilles are comprehensive and therefore when we disembarked in the agencies, some are more specialized in this sector, and therefore much more comprehensive as the agency SunSet. Mais à part ça, c’est quand même rude. But apart from that, it's still tough. Les prix des loyers sont très élevés – compter un loyer parisien, dégressifs en s’éloignant du centre. The price of rents are very high - count rent Parisian Tapering away from the centre. Si bien qu’en 2007, ils ont pris une mesure pour geler les prix des loyers. So much so that in 2007, they took a measure to freeze the prices of rents. Nous sommes passés par un particulier ce qui nous a évité de payer les frais d’agence, attention, les PaP sont rares en Calédonie, pratiquement tout le marché passe par les agences. We passed by an individual that we have avoided to pay the agency fee, attention, PaP are rare in Caledonia, virtually the entire market goes through the agencies. Notez le site www.immonc.com qui regroupe beaucoup d'annonces des agences locales et www.sunset-immo.nc d'une agence très efficace pour les métro. Note the site www.immonc.com which includes many advertisements and local agencies www.sunset-immo.nc a very effective agency for the metro. | |  Port Moselle Port Moselle |
 Coline entre Baie des Citrons et Baie de l'Orphelinat Coline between Baie des Citrons and the Bay Orphanage | | Attention aux contrats de location, les locataires ne sont pas bien protégés, ici la loi n'est pas la même qu'en France (chaque décrets, lois... est revoté par le congrès local), Le proprio peut a tout moment vous dire de dégager avec un préavis de 3 mois, a contrario si vous signé un bail d'un an, vous êtes tenu à payer vos 12 mois loyers si vous ne trouvez pas de successeurs pour ouvrir un nouveau bail, le préavis n'a pas cours sur la durée de votre bail. Beware of the leases, tenants are not well protected by the law is not the same as in France (each decrees, laws ... is revoté by the local Congress), The owner can at any moment you say to identify with a 3-month notice, on the contrary if you signed a lease for one year, you are required to pay your rent 12 months if you do not find successors to open a new lease, the notice did not course on the length of your lease.
|
4 -Choisir son quartier 4-Choosing his district C’est une affaire de goûts et de moyens évidemment. It is a matter of taste and means of course. La Baie des citrons ou la BD , ANse Vata, Baie de l'Orphelinat, Port Plaisance: plage + resto + bars + boutiques + hôtels + casinos ... The Bay lemons or comic strips ANse Vata, the Orphanage Bay, Port Marina beach bar + restaurant + + + + hotels shops casinos ... = ce ne sont pas les quartiers le moins cher et ils sont très appréciés des zozo = It is not the cheapest areas and they are very popular with zozo Nous dans l’urgence ou l'envie de ne pas trop chercher, on a opté pour un petit studio Baie des citrons pour 80 000 cfp. We are in a hurry or the desire not to look too, we opted for a small studio Bay lemons for 80000 cfp. On a opté pour le coin côté baie de l'Orphelinat, le plus calme de la BD It has opted for the corner of the bay later Orphanage, the quietest of comics On est a 100 m des poissons clown et pas loin de la zone "festive" de Nouméa (les 3 Brasseurs pratiquent l’happy hour de 19 a 21 H, les resto sympas...). There is a 100 m clown fish and not far from the "festive" Noumea (3 Brewers practise happy hour from 19 to 21 H, resto cool ...). Faites attention, à ne pas être trop près des lieux de rassemblement festifs car, ça génère du bruit le soir, à éviter : les appart' front de mer dans l'immeuble sécurisé derrière les restaurants de la Baie des Citrons(la BD). Be careful not to be too close to places of assembly festive because it generates noise at night, to avoid: the house seafront in the building secured behind restaurants in the Bay of Lemons (comics). Ici, le tuning est très apprécié : des pick up remplis d’enceintes, parfois on se croit a Bercy, à notre connaissance, les nuits de WE sont parfois bien agités de ce côté de la BD. Here, the tuning is very much appreciated: Pickup filled with forums, it sometimes feels a Bercy, to our knowledge, the nights of WE are sometimes agitated well on this side of comics.
| |  Baie de l'Orphelinat Bay of the Orphanage |
 Coline entre Baie des Citrons et Baie de l'Orphelinat Coline between Baie des Citrons and the Bay Orphanage | | Quartier latin - Port moselle: Pour 90 000 cfp, des amis ont des apparts deux fois plus grands dans le quartier latin. Latin Quarter - Port moselle: 90000 cfp, friends apartments were twice as big in the Latin Quarter. Ils ne sont pas loin du centre ville et des nombreuses boutiques (5 min à pied), juste a coté de la bibliothèque municipale, de la place du marché. They are not far from the city centre and many shops (5 min walk), just next to the town library, to the market place. Inconvénients : la nuit c'est pas super sympa, surtout avec le mac do à coté, et pour aller à la plage ils en ont pour 10 min en voiture. Disadvantages: the night is not nice, especially with the mac do next, and to go to the beach they have for 10 minutes by car. |
| Vallée de tir : Un autre ami qui était à Nouméa seulement pour quelques mois s’est trouvé une coloc à la vallée du tir. Valley Shooting: Another friend who was in Noumea only for a few months has found a roommate to the valley from shooting. Il prend la place d’une nana rentrée pour quelques mois en France et lui rendra à son retour. It takes the place of a girlfriend returned for a few months in France and report upon his return. Ce quartier est un peu excentré (plages, boutiques, resto) mais parfait pour sortir rapidement de Nouméa par la voix express. This area is a bit eccentric (beaches, shops, restaurant), but perfect for rush out of Noumea through expressways. PAr contre, il n'est pas forcément sûr pour vos affaires. PAr However, it is not necessarily safe for your business. Même lui le dit alors qu’il est très zen avec ça. Even then it says it is very zen with that. En allant le chercher un dimanche pour aller se balader à Riviere Bleu, à peine on est rentré chez lui que des gars vérifient gentiment que l’on n’a pas oublié de fermer toutes les portes de la voiture. Going to get it to go a Sunday stroll in Riviere Blue, it is barely returned home that guy kindly verify that it has not forgotten to close all doors of the car. En repartant de chez lui, une nana bourrée essaye de nous balancer une canette de bière dans la voiture. In returning to home, a girlfriend stuffed us trying to swing a can of beer in the car. Bon je dis ça, mais à la baie des citrons on nous a bien arraché une poignée de la portière de notre voiture. Well, I say that, but the bay lemons we were well snatched a handful of the door of our car. Quand cette porte est fermé le loquet reste en position élevé, ce qui peux amener a penser qu’elle est ouverte. When the door is closed the latch position remains high, which can get a feel that it is open. Résultat un gars s’est acharné jusqu’à nous casser la poignée de cette porte (pas grave, de toute façon, elle ne s'ouvrait plus d'avance). The result was a guy hard until we break the handle of the door (not serious, anyway, it does open more advance). | |  Baie de l'Orphelinat Bay of the Orphanage |
 Coline entre Baie des Citrons et Baie de l'Orphelinat Coline between Baie des Citrons and the Bay Orphanage | | Vallée des collons : Trois amis habitent là bas en colocation. Valley of the stick: Three friends live there with a roommate. Le quartier ne semble pas trop cher, il est relativement résidentiel. The district does not seem too expensive, it is relatively residential. Peu de commerces, quels trucs trainent un peu dans la rue, c'est honnête. Few businesses, which trainent a little tricks on the street, it's honest. |
Normandie : Il ya également ceux qui ont choisi une colocation à six personnes dans une villa : grande maison sans étage, bien sympa avec une terrasse, jardin, hamac, barbecue. Normandy: There are also those who have chosen roommates from six people in a villa: big house without a floor, although with a nice terrace, garden, hammock, barbecue. Situé dans le Grand Nouméa, à côté du centre commercial Carrefour, mais seulement à 10/15 min du centre ville en voiture. Located in the Grand Noumea, next to the shopping mall Carrefour, but only 10/15 minutes from downtown by car. Le quartier est du genre résidentiel éparpillé. The area is kind of scattered residential. La mer n’est pas très loin, mais pas de vraie plage. The sea is not very far, but no real beach. La nuit des meutes de chiens errants tournent dans le quartier (suffit de leur crier fort dessus pour les repousser paraît-il), et dans le jardin il ya de charmant scolopendres (des gros mille pattes qui piquent très fort). The night of packs of stray dogs running in the district (just point them shouting over strong push for it seems), and in the garden there are charming scolopendres (big miles itchy feet high). On a fêté le réveillon là bas, et c'était bien sympas, tout comme les autres soirées que l’on passe là bas sur la terrasse :) It was celebrated on Christmas Eve there, and it was really nice, like the other evening when we move there on the terrace:) | |  Baie de l'Orphelinat Bay of the Orphanage |
5 - Vie pratique 5 - Life Quelques différences Ici, une seule taxe : la TSS à 5%, elle s'applique remplace la TVA de métropole Some differences Here, a single fee: 5% TSS, it applies replaces VAT metropolis
Pas d'impôts locaux No local taxes
Les charges sociales retenues sur votre salaire sont aux alentours de 7% au lieu des 22% en métrop' The payroll taxes deducted from your salary is around 7%, instead of 22% in métrop ' Point qui surprends parfois un écolo: pas de tri sélectif. Point sometimes surprised that Green: no sorting. Lorsque l’on s’y est habitué, ça fait toujours mal au coeur de jeter autant de déchets sans recyclage ni verre ni métal. When it is used, it's always a bad lay at the heart of all waste without recycling or glass or metal. Il ya quelques initiatives autour des boites en alu (conserves, canettes ..) que l'on peut déposer dans certaines stations services par exemple, et les piles. There are some initiatives around the aluminium cans (preserved, cans ..) that can be deposited in certain service stations for example, and batteries.
Pour l’électricité , ici c’est EEC Suez. For electricity, here is EEC Suez. L’inscription est rapide et simple. Registration is fast and simple. Par contre le prix du kW\H est cher (31,3 cfp\kW\h vs 6,2 cfp en France). By contrast prices kW \ H is expensive (31.3 cfp \ kW \ h vs 6.2 cfp in France). L’idéal c’est d’avoir des plaques de cuisine au gaz, parce que ici ça fait une belle différence. The ideal is to have plates cooking gas, because here it makes a nice difference. Pas de chauffage a payer, mais pour ceux qui on la chance : la climatisation. No pay heating, but for those who are lucky: air conditioning.
Pour le téléphone , For the phone,  www.opt.nc, téléphone, courier, banque Www.opt.nc, telephone, courier, banking | | l'engagement pour ouvrir une ligne fixe OPT (opérateur téléphonique local) est de 6 mois, Commitment to open a fixed line OPT (local telephone operator) is 6 months Ouverture de la ligne téléphonique : Opening of the phone line: Si la ligne n'a pas été utilisé au cours des 6 derniers mois un technicien viendra activer la ligne directement, le RDV se prend directement lors de l'ouverture de la ligne, vous n'aurez pas de surprise. If the line has not been used in the last 6 months, a technician will activate the line directly, the appointment is taken directly at the opening of the line, you will not surprise.
|
Frais d'installation : 4 900cfp si la ligne a été utilisée dans les 6 derniers mois, 10 000 cfp sinon Installation Fees: 4900 cfp if the line has been used in the last 6 months, otherwise 10000 cfp abonnement ordinaire : 1950 cfp + 10F/m ht vers 1 fixe // 18F ht/m vers 1 portable Regular subscription: 1950 + 10F cfp / ht m to 1 fixed / / 18F ht / m to 1 portable abonnement modéré : 975 cfp + 20F/m ht vers 1 fixe // 36F ht/m vers 1 portable Moderate subscription: 975 + 20F cfp / ht m to 1 fixed / / 36F ht / m to 1 portable Pour la France métropole "00 33" : 77,7F/m ht For France metropolis "00 33": 77.7 F / ht m Pour la France métropole "19 33" : 24,15F/m ht pour un fixe, 48,3F/m ht pour un portable. For France metropolis "19 33": 24.15 F / ht m for a fixed 48.3 F / ht m for a laptop. plus d'info sur le site www.opt.nc. More info on the site www.opt.nc.
|
Pour l'abonnement internet, on est loin des forfaits européens. For Internet subscription, it is far from the European packages. La ligne téléphonique OPT est obligatoire. The OPT telephone line is required. A l'heure actuelle, en plus de l'abonnement téléphonique, il faut compter sur un abonnement internet OPT + un abonnement chez un fournisseur d'accès (OPT n'en fait pas parti), Attention au majoration internet, lorsque l'on sort du Grand Nouméa. At the moment, in addition to the telephone subscription, it is necessary to rely on an Internet subscription OPT + subscription with a service provider (OPT is not party), Attention to increase internet, when Grand fate of Noumea. On a pris un abonnement 256 chez MLS car il parait qu'il loue une infrastructure plus complète à l'OPT que les autres FAI, pour le moment, pas de grosses coupures. It took a subscription at 256 MLS because it seems he rents a more complete infrastructure to the OPT as other ISPs, for the moment, no large denominations. Il existe aussi canl, lagoon, internet nc comme fournisseur d’accès. There are also canl, lagoon, as nc Internet access provider.
| | ADSL 125 : OPT 3700 cfp + MLS: 4 700 cfp , ADSL 125: OPT 3700 + cfp MLS: 4700 cfp, 256 : OPT 3900 cfp + MLS : 6 825 cfp , Lagon : 5939, Internet NC : 5040cfp, Canl : 5 933 256: OPT 3900 + cfp MLS: 6825 cfp, Lagon: 5939, Internet NC: 5040cfp, Canl: 5 933 512 : OPT 5300 cfp + MLS : 13 700 cfp 512: OPT 5300 MLS + PF: 13700 cfp 1024 : OPT 9800 cfp + MLS : 26 300 cfp 1024: OPT 9800 MLS + PF: 26300 cfp 2048 : OPT 23100 cfp + MLS : 63 000 cfp 2048: OPT 23100 + cfp MLS: 63000 cfp Des frais d'ouverture sont à prendre en compte, mais vous aurez des remises commerciales sur les débits 250 et 500. The costs of opening are to be taken into account, but you will trade discounts on the 250 and 500 speeds. |
| On conseille tout de même pour les amateurs de téléphonies internet une connexion 512. We recommend it for fans of internet telephony connection 512. Le 256, parfait pour les conversations téléphoniques sur MSN et Skype, pour la webcam ça saccade un peu, pour les services comme VOipBuster qui permettent d'appeler gratuitement sur un fixe en France, le 256 est insuffisant, la communication coupe au bout de 2 à 5 min. The 256, perfect for telephone conversations on MSN and Skype, for the webcam it stutters a bit, for services as VOipBuster who can call for free on a fixed France, the 256 is inadequate, communication cut after 2 5 min. Pour les connaisseurs ou gameurs, le ping est de 650 à 700. For connoisseurs or gameurs, ping is 650 to 700. Un câble fibre optique est en train d’être tiré entre la Calédonie et l’Australie. A fiber optic cable is being drawn between Caledonia and Australia. Il est prévu que cela fasse baisser les prix et le ping. It is anticipated that this would reduce prices and ping.
Pour le courier, For Courier, | Prioritaire Priority | écoaérien Écoaérien | Ecomaritime | | 110 (20g) 110 (20g) | 345 (100g) 345 (100g) | 420 (500 g) 420 (500 g) | | 501-600 g 501-600 g | 2300 | 1010 | 680 (< 1 kg) 680 (<1 kg) | | 1001-1100 g 1001-1100 g | 3900 | 1760 | 1100 (< 1,5 kg) 1100 (<1.5 kg) | | 1501-1600 g 1501-1600 g | 5400 | 2410 | 1700 (< 2 kg) 1700 (<2 kg) | | 1901-2000 g 1901-2000 g | 6800 | 2930 | 1700 | | délai Period | 1 à 2 s. 1 to 2 s. | 3 s. 3 S. | 2 mois 2 months |
| | Les timbres pour les envois de lettres inférieure ou égale à 20g locaux sont à 75 fp, pour la France métropolitaine 110fp. The stamps for mailings of letters or less 20g premises are 75 fp for Metropolitan France 110fp. Pour les cadeaux de Noël à la famille restée en France (ça arrive), vous avez un aperçu des tarifs sur votre gauche. For Christmas the family remained in France (it can happen), you have an overview of prices on your left. On peut envoyer jusqu’à 20 kg vers la France. It can send up to 20 kg to France. Conclusion, pour noël, vaux mieux s’y prendre à l’avance pour envoyer les cadeaux sinon ça revient à cher. Conclusion for Christmas, vaux do it better in advance to send gifts or it is tantamount to expensive.
| Pour vous faire envoyer des objets, sachez qu’ils seront taxés à leur arrivée si leur valeur excède 30 000 cfp et que le paquet a été contrôlé par la douane. For you to send objects, be aware that they will be taxed upon arrival if their value exceeds 30000 PF and the package has been inspected by customs. Entre 30 000 et 100 000 cfp il ya un barème forfaitaire. Between 30000 and 100000 cfp there is a flat scale. Un achat fait ici sur un site de vente français ou australien sera automatiquement taxé si la valeur est supérieure à 30 000 cfp. A purchase made here on a site selling french Australian or will be automatically charged if the value exceeds 30000 cfp. Résultat, beaucoup font livrer chez les parents qui réexpédient ensuite ici. Consequently, many of them engage in parents which return here then. Face au développement d’internet et donc des commandes a distance, certains commerçants grognent et demandent que la limite des 30 000 cfp soit abaissée. Faced with the development of the Internet and therefore commands a distance, and some merchants grognent asking that the limit of 30000 cfp be lowered.
Pour les assurances : logement : pas de problème. For insurance: Housing: no problem. Pas trop cher. Not too expensive. Automobile : très chère. Automotive: very expensive. Ici, il ya pas mal de casses car les gars circulent éméchés et se croyant invulnérables dans leur 4x4. Here, there are a lot of guys because scrapyards circulating éméchés and believer invulnerable in their 4x4. N’oubliez pas de scanner avant de partir de métropole un justificatif de bonus pour essayer de débourser un peu moins. Remember to scan prior to departing metropolis proof of bonuses to try to spend a little less. Petit aparté pour les motards : ici pas de limitation de puissance. Petit aside for bikers here no power limitation. Apres faut aimer le danger vu l’état des routes. After must love the danger given the condition of roads.
Pour la sécurité sociale ou Cafat, For social security or Cafat,  www.cafat.nc Www.cafat.nc | | Pour les trois premiers mois vous bénéficierez de la sécu française. For the first three months you will enjoy the security of France. Il suffira de renvoyer vos feuilles de soins en France. Suffice it to refer your sheets care in France. Apres, pour s’inscrire à la CAFAT si on est au chômage sans avoir de délais de carence, il faut avoir fait certaines démarches en France : Apres, to register for the CAFAT if they are unemployed without having to waiting periods, we must have made some steps in France: - pour un salarié , il faut avoir l’imprimé de totalisation des périodes d’assurance pour la nouvelle calédonie, « vous voudrez bien retourner votre carte vitale et la photocopie de vos bulletins de salaire 2005, 2006 et 2007 »… -- For an employee, it must be printed from the aggregation of insurance periods for the new Caledonia, "please return your card vital and a photocopy of your salary slips 2005, 2006 and 2007"…
|
Ne vous inquiétez pas si vous n'avez pas tous les justificatifs, à partir du moment, où vous êtes salarié sur le territoire, vous êtes automatiquement inscrit à la CAFAT, il ne reste qu'à attendre 3 mois pour bénéficier des remboursements de vos soins effectués au delà des 3 mois. Do not worry if you do not have all the evidence, from the point where you are employed in the territory, you are automatically enrolled in the CAFAT, it only remains to wait 3 months in order to qualify for reimbursement of your care performed beyond 3 months.
| - pour un libéral , il faut avoir la photocopie des talons de versement de cotisation ursaff pour les mêmes années. -- For a liberal, you must have a photocopy of stubs ursaff payment of dues for the same years. Si vous êtes libéral ou patente (travailleur indépendant), vous avez le droit entre cotiser à taux plein ou à taux réduit, vous vous adresserez alors à la section RUAMM de la CAFAT. If you are liberal or blatant (self-employed), you are entitled to contribute between full rate or at a reduced rate, then you will be addressing in section RUAMM of CAFAT. La cotisation sera indexée sur vos revenus. The contribution will be indexed on your income. En régime complet, la première année vous verserez 14 000 cfp par mois en attendant la régularisation. With comprehensive scheme, the first year you pay cfp 14000 per month pending regularisation. En intégration partielle, seuls les soins suivant vous seront remboursés a 100% : soins chirurgicaux lourds hors hospitalisation, hospitalisation à partir du 13ième jour, ou des le premier en cas d’intervention chirurgicale lourde, maternité, IVG, longue maladie, gros appareillages. In partial integration, only after care will be reimbursed 100%: heavy surgical care outside hospital, hospital from the 13th day, or the first in the event of surgery, pregnancy, abortion, prolonged illness, major appliances. Pour le reste, c'est à dire : médecins, pharmacie, dentiste, optique, tout est de votre poche, bien sûr l'inscription est obligatoire. For the rest, ie physicians, pharmacy, dental, optical, everything is in your pocket, of course, require registration.
En intégration complète : vous aurez notamment le droit en plus à 60 % des frais d’hospitalisation du premier jour au 13ième jour, et 40 % sur les visites médicales, dentaire, optique et pharmacie. With complete integration: you including the right in addition to 60% of hospital expenses from the first day to the 13th day, and 40% for visits medical, dental, optical and pharmacy. La CAFAT rembourse donc moins que la sécu française. The CAFAT reimburses So unless the French security. Plusieurs entreprises proposent des mutuelles dans leur contrat, faites y attention, ça peut toujours servir... Several companies offer each other in their contract, made it attention, it can always serve ... surtout si vous faites du sport :) Especially if you make sport) |